1.1 Les présentes conditions générales (Général Termes) s'appliquent à tous les produits (Produits) et les services, y compris les services de livraison, de formation et d'installation (Services) (ensembleProduits livrables) que nous, Blk Box Fitness Limited (numéro de société enregistré NI611745, siège social 6, Oakbank, Channel Commercial Park, Queens Road, Trimestre Titanic, Belfast, Irlande du Nord, BT3 9DT) (NousOuUs) vous fournir en tant que client (Vous), comme il est possible de le faire plus spécifiquement dans les termes de l'ordonnance.
    1.2 Notre accord avec vous est constitué de: (i) les présentes Conditions Générales ; et (ii) la [ proposition de commande / projet ] émise par nous en relation avec les Produits livrables (Termes de commande). Ensemble, les documents susmentionnés doivent constituer et être connus sous le nom deAccord, et s'appliquent au contrat entre les parties à l'exclusion de tout autre terme que vous pourriez chercher à imposer ou à incorporer, ou qui sont implicites dans le commerce, la coutume, la pratique ou le cours.
    1.3 Toute citation donnée par nous ne constituera pas une offre et n'est valable que pour une période de 14 jours civils à compter de sa date d'émission.
    1.4 Toute commande passée par vous n'est réputée acceptée qu'à réception du paiement intégral, du dépôt ou du bon de commande à partir duquel l'accord entre en vigueur (date de commencement).
    1.5 Après la date d'entrée en vigueur, aucune commande ne peut être annulée par vous, sauf accord de nous par écrit, sur les conditions que vous devrez indemniser et nous tenir indemne contre toute perte (y compris la perte de profits), les coûts (y compris la main-d'œuvre et les matériaux), les dommages, les frais et les dépenses engagés par nous à la suite de l'annulation.
    1.6 Toute recommandation ou conseil donné par nous, nos employés ou nos agents à l'égard des Produits livrables qui n'est pas confirmé par écrit par nous comme ayant un effet contractuel est suivi ou agit entièrement à vos propres risques, et nous ne serons donc pas responsables de ces conseils ou recommandations qui ne sont pas confirmés. Toute erreur typographique, cléricale ou toute autre erreur ou omission dans la documentation commerciale, l'estimation, la cotation, la liste de prix, l'acceptation de l'offre, la facture ou tout autre document ou information émis par nous sera sujet à rectifications sans aucune responsabilité de notre part.

    2.1 Les termes suivants ont la signification suivante dans les présentes Conditions Générales, et les règles suivantes s'appliquent:Jour de l'entrepriseSignifie n'importe quel jour autre qu'un samedi, un dimanche ou un jour férié en Irlande du Nord lorsque les banques de Belfast sont ouvertes aux entreprises ;FraisLes frais totaux énoncés dans les modalités de l'ordonnance ou autrement prévus par l'Accord;Renseignements confidentielsSignifie, par rapport à l'une ou l'autre partie, toute information de nature confidentielle (que ce soit sous forme orale, écrite ou électronique), y compris les secrets commerciaux et les informations de valeur commerciale connues et appartenant à cette partie et concernant son entreprise, ses fournisseurs, ses clients, ses produits ou services (y compris sans s'y limiter) et toute autre information que le destinataire connaît ou est avisé ou a des raisons de croire est confidentielle pour la partie divulguant ;Droits de propriété intellectuelleSignifie tout brevet, marque de commerce, marque de service, droits de conception (qu'il soit enregistrable ou non), les demandes d'enregistrement de tout ce qui précède, les droits d'auteur, les droits de base de données, le savoir-faire, les noms commerciaux ou commerciaux et d'autres droits ou obligations similaires, ou les droits de propriété intellectuelle, qu'ils soient enregistrables ou non, dans n'importe quel pays ;OEMSignifie le fabricant du matériel d'origine de tout produit, qui peut être nous ou un tiers ; Spécification signifie toute spécification pour les Produits livrables, y compris les plans ou les dessins pertinents, qui est convenu par écrit par le Client et le Fournisseur, que ce soit dans les Conditions de Commande ou autrement ; Le Matériel de Fournisseur a la signification énoncée à la clause [ 6.5 ] ;Conditions météorologiques inappropriéesSignifie des conditions qui créent un risque inacceptable pour la santé et la sécurité ou le risque opérationnel pour nos agents, employés ou sous-traitants, le client ou le public, y compris les conditions de gel excessif ou de neige ;Période de garantieA le sens indiqué à la clause 3.4.
    2.2 Les mots au singulier comprennent le pluriel et ceux au pluriel comprennent le singulier.
    2.3 APersonneComprend une personne physique, une personne morale ou un organisme non constitué en personne morale (qu'il ait ou non une personnalité juridique distincte).
    2.4 Une référence à une partie comprend ses représentants personnels, ses successeurs ou ses ayants droit autorisés.
    2.5 Toute expression introduite par les termesY comprisInclureEn particulierOu toute expression analogue doit être interprétée comme une illustration et ne doit pas limiter le sens des mots qui précèdent ces termes.
    2.6 Toute obligation à l'égard d'une partie de ne pas faire quelque chose comprend l'obligation de ne pas permettre que cette chose soit faite, et l'obligation de faire quelque chose inclut l'obligation d'utiliser au mieux les efforts pour obtenir cette chose.

    3.1 En contrepartie du paiement par vous des frais, nous vous fournirons les Produits livrables établis dans les conditions de la Commande, ou convenues d'une autre manière entre les parties.
    3.2 Nous nous engageons à ce que les Services soient fournis à l'aide de compétences et de soins raisonnables, et exécutés de façon satisfaisante et professionnelle, en utilisant les compétences et l'expérience appropriées, et en tenant compte de la nature des Produits livrables et des exigences de la Spécification. Nous nous réservons le droit de modifier des spécifications ou des produits à livrer de temps à autre, si cela est raisonnablement nécessaire, y compris lorsque les exigences légales ou légales relatives aux produits livrables ont changé ou que le changement n'a pas d'incidence importante sur la nature ou la qualité fondamentales des Produits livrables.
    3.3 Nous nous efforterons de faire en sorte que, sur demande, l'avantage de toute garantie OEM tierce applicable à tout produit que nous approvisions, lorsque nous ne sommes pas l'OEM de ces produits, vous soit transmis.
    3.4 Lorsque nous sommes le constructeur OEM pour les Produits que nous vous approvisions, les Produits ont le bénéfice de la garantie de notre fabricant standard (qui est inclus dans les frais) et supportent pour la période spécifiée à partir de la date de livraison des Produits (lePériode de garantie) (leGarantie standard BLK BOX).
    3.5 La garantie standard BLK BOX est que les Produits seront d'une qualité et d'une durabilité raisonnablement satisfaisantes et substantiellement adaptés aux fins d'utilisation dans un environnement de gym commercial ou domestique aux fins pour lesquelles ils sont destinés / conçus par nous, pour la durée de la période de garantie concernée, sous réserve toujours d'une telle garantie, à l'exclusion: a) d'une usure et d'une déchirure passable ; b) d'un dommage intentionnel ou d'une mauvaise utilisation, c) d'une perte ou d'un dommage accidentels qui ne sont pas imputables à notre négligence ou à notre négligence ; d) les produits que vous ne pouvez démontrer ont été entretenus, utilisés, traités et Pris en charge conformément aux instructions écrites fournies par nous et aux normes générales de l'industrie (selon la norme la plus élevée).
    3.6 Si un produit devient défectueux au cours de la période de garantie, vous serez tenu de communiquer avec nous à l'aide de notre portail pour les réclamations de la garantie Blx Box disponibles à [ ], en fournissant tous les éléments de preuve et les détails nécessaires, tels qu'ils sont énoncés dans le recours exclusif du portail, à une réparation ou à un remplacement des marchandises (comme cela est raisonnable dans les circonstances) sous réserve des dispositions de la clause 3.3 ; et recouvrez à titre de dommages-intérêts pour tout coût ou dépense recouvrable de la présente entente en raison de la non-conformité.
    3.7 Les mesures correctives prévues à l'article 3.11 s'ajoutent et non au lieu de tout droit ou réparation prévu par la loi ; et s'appliquent à toute marchandise réparée ou de remplacement fournie par BLKBOX, à condition que la période de garantie ne soit pas prolongée au-delà de la période initialement applicable aux marchandises en cause à la suite d'une telle réparation ou remplacement.
    3.8 Nous nous efforterons de fournir les produits livrables dans un délai raisonnable. Toutefois, le calendrier d'exécution de nos obligations aux termes de l'accord ne sera pas de l'essence même et nous ne serons pas responsables des retards contractuels, y compris ceux imputables à des tiers.
    3.9 Vous reconnaissez que vous avez évalué vous-même la pertinence des Produits livrables pour vos besoins. Nous ne garantissons pas que les Produits livrables seront adaptés à ces exigences, ni que l'utilisation des Produits livrables sera ininterrompue ou sans erreur. Les Produits livrables sont (généralement, mais pas exactement) tels que décrits dans nos catalogues ou d'autres documents de temps à autre, tels que modifiés par toute spécification applicable.
    3.10 Chaque partie garantit qu'elle a pleine capacité et autorité, ainsi que toutes les licences, permis et consentements nécessaires à l'entrée et à l'exécution de ses fonctions et obligations en vertu de l'Accord et que les personnes qui signent les Conditions de l'Ordre, le cas échéant, sont dûment autorisées à lier la partie pour laquelle ils signent.
    3.11 Nous pouvons, en vous donnant un préavis, nommer un sous-traitant dûment qualifié pour exécuter n'importe quelle partie des Services en notre nom. Vous continuerez à être tenu de payer nos frais conformément à l'article 7 ci-dessous et vous ne serez pas tenu responsable directement de l'un des frais de ce sous-traitant.

    4.1 Nous utiliserons des efforts raisonnables pour livrer les Produits à l'emplacement prévu dans les conditions de la Commande ou dans un autre endroit que les parties peuvent convenir (lieu de livraison) au moment convenu entre les parties. Lorsque le lieu de livraison est autrement que dans nos locaux, veuillez noter que des frais supplémentaires peuvent s'appliquer, que nous vous informerons de [ à l'avance ], et que tous les prix indiqués sont sur une base ex works (selon Incoterms 2010) de nos locaux sauf indication contraire. 4.2 La livraison des Produits est effectuée sur les Products' arrivée à l'emplacement de livraison. Nous ne serons pas responsables de tout retard dans la livraison des Produits qui est causé par votre omission de nous fournir des instructions de livraison adéquates ou de toute autre instruction pertinente à la fourniture des Produits, ou de votre défaut de livraison des produits4.3 Nous pouvons livrer les Produits par acomptes provisionnels. Tout retard dans la livraison ou le défaut d'un acompte provisionnel ne vous donne pas droit à l'annulation d'une autre installation4.4 Si vous n'acceptez pas ou ne prenez livraison de aucun Produits, sauf si un tel manquement ou retard est causé par notre non-respect de nos obligations aux termes de l'Accord, la livraison est réputée avoir eu lieu à 9 h 2 jours d'affaires après la date à laquelle nous vous avons notifié que les Produits étaient prêts, et nous nous réservons le droit de stocker les Produits jusqu'à ce que la livraison ait lieu, et de vous facturer pour tous les frais et dépenses (y compris l'assurance), ou d'annuler l'Accord. La réclamation par vous qui est fondée sur tout défaut de la qualité ou de l'état des Livrables ou de leur défaut de correspondance avec la Spécification doit (si la livraison est refusée ou non par vous) être notifiée à nous dans les [ 3 ] jours d'affaires à partir de la date de livraison des Produits ou de l'achèvement des Services ou (lorsque le défaut ou l'incident n'a pas été apparent sur une inspection raisonnable) dans un délai raisonnable après la découverte du défaut ou de la faire.4.6 Vous serez responsable de l'organisation des essais et de l'inspection des Produits dans nos locaux avant l'expédition. Nous n'aurons aucune responsabilité à l'égard de toute réclamation à l'égard d'un défaut dans les Produits qui serait apparent lors de l'inspection et qui est effectué après l'expédition, ou à l'égard de tout dommage pendant le transit. 4.7 Plusieurs pages / bannières sur notre site font référence à la Livraison gratuite à plus de 999 £. Le message de Free Shipping est en relation avec les commandes en UK/Irlande. Malheureusement, nous ne pouvons pas offrir la Livraison gratuite à d'autres destinations internationales pour le moment.

    5.1 Dans le cas des produits, le risque de dommage ou de perte de ces produits vous est transmis: a) dans le cas des produits livrés dans nos locaux, au moment où nous vous informons que ces produits sont disponibles pour la collecte; ou b) dans le cas des produits payés à l'étranger dans nos locaux, Au moment de la livraison; ouSi vous omettez par erreur de prendre livraison des marchandises, nous avons tenté de les livrer au moment prévu.Le risque d'endommagement ou de perte de tout produit client est toujours à votre charge.
    5.2 La propriété d'un produit ne peut être transférée à vous tant que nous n'avons pas reçu le paiement intégral (en espèces ou en fonds de compensation).
    5.3 avant que la propriété du produit ne vous soit transférée, vous devez: (i) détenir le produit en tant que fiduciaire et ne pas le revendre ou le soumettre à un gage ou à une charge de quelque manière que ce soit en garantie d'une dette; (II) ne pas enlever, souiller ou obscurcir les marques d'identification ou les emballages sur le produit ou en rapport avec celui - ci; (III) conserverLe produit est en bon état; iv) Si vous êtes touché par l'un des év énements énumérés à l'article 2, point b), vous devez nous en informer immédiatement; v) nous fournir les renseignements que nous demandons de temps à autre au sujet du produit.
    5.4 Si, avant que la propriété du produit ne vous soit transférée, vous êtes touché par l'un des événements énumérés à l'alinéa 2b), ou si nous avons des motifs raisonnables de croire qu'un tel événement est imminent et que nous vous en informons, nous pouvons vous demander de livrer le produit si celui - ci n'a pas été revendu, sans limiter les autres droits ou recours que nous pouvons avoir.Produits, si vous ne le faites pas à temps, veuillez entrer dans n'importe quelle usine où les produits sont stockés afin de recycler les produits.

    6.1 tout en fournissant les produits livrables, nous pourrions avoir besoin d'avoir accès à vos renseignements (exacts et complets à tous les égards importants), aux outils et aux ressources.Vous nous accorderez le droit d'utiliser gratuitement ces documents pour nous acquitter de nos obligations en vertu du présent Accord, dans la mesure raisonnablement demandée par nous, et vous coopérerez avec nous sur toutes les questions relatives aux produits livrables.
    6.2 vous acceptez également de nous permettre d'accéder à tout site pertinent à une date convenue d'un commun accord par les parties pour la fourniture de tout produit livrable en vertu du contrat.
    6.3 vous reconnaissez que, pour citer et fournir les produits livrables, nous comptons sur vous pour nous fournir les renseignements et les instructions dont nous avons besoin pour fournir les produits livrables dans un délai suffisant et que nous ne cherchons pas à déterminer la fiabilité de ces renseignements.Par conséquent, vous: (i) vous engagez à fournir des renseignements complets et exacts sur tout ce qui se rapporte aux produits livrables et à fournir tout autre renseignement que nous pourrions raisonnablement demander; et (II) vous garantissez que ces renseignements fournis sont exacts et complets à tous les égards importants et ne sont pas trompeurs.
    6.4 vous acceptez également, dans la mesure nécessaire, de préparer le site pertinent pour la fourniture des produits livrables et d'obtenir et d'entretenir tous les permis nécessaires,Les permis et consentements (y compris les permis de planification et les approbations de contrôle du bâtiment) qui peuvent être requis pour les produits livrables avant la date d'installation des produits livrables.
    6.5 vous conserverez également tous les matériaux, équipements, documents et autres biens (nos matériaux) qui nous appartiennent dans les locaux de vous ou de vos clients aux risques de vous et conserverez nos matériaux en bon état jusqu'à ce qu'ils nous soient retournés et ne seront pas aliénés ou utilisés autrement que conformément à nos instructions.Ou autorisation.
    6.6 Dans la mesure du possible, vous reconnaissez que vous serez toujours responsable du respect de toutes les lois, ententes et règlements pertinents relatifs aux produits qui vous sont livrés et que vous assumerez tous les coûts liés au respect de ces lois, ententes et règlements.
    6.7 Si notre exécution de l'une de nos obligations en ce qui a trait aux Livrables est empêt6 ou retardée par l'un ou l'autre de vos actes ou omissions ou par votre défaut d'exécution ou de retard dans l'exécution de toute obligation pertinente (Votre valeur par défaut), ou autrement dans le cas de Votre Défaut (i), nous aurons, sans limiter nos autres droits ou recours, le droit de suspendre la fourniture des Livrables jusqu'à ce que vous y remédiezPar défaut, et de s'en remettre à Votre Défaut pour nous soustraire à l'exécution de l'une de nos obligations dans la mesure où Votre Défaut empêche ou retarde notre exécution de l'une de nos obligations ; (ii) nous ne serons pas responsables des coûts ou des pertes résultant directement ou indirectement de notre défaut de réalisation, ou de retard dans l'exécution, de nos obligations lorsque ce manquement ou retard est attribuable à Votre Défaut ; et (iii) vous nous rembourserez sur demande écrite pour tout coût ou toute perte subie ou encouru par nous directement ou indirectement de Votre Défaut.
    6.8 Vous êtes responsable de vous conformer à toute législation ou réglementation régissant l'importation des produits dans le pays de destination et pour le paiement de leurs droits.

    7.1 Les frais prévus dans les conditions de la commande ne s'appliquent qu'à la fourniture des Produits livrables établis dans les conditions de la commande. Si aucun prix n'est coté, le prix des Produits doit être tel qu'il est indiqué dans notre liste de prix publiée à la date de la livraison des Produits Livrables et le prix des Services est calculé sur la base du temps et des matériaux à nos tarifs standard alors en vigueur pour ces Services (Nos taux).
    7.2 Tous les frais pour les Produits cités dans les présentes Conditions Généraux de Commande doivent inclure tous les frais et frais d'emballage et d'assurance qui seront payés par vous lorsque vous payez pour les Produits.
    7.3 Si vous ou le client vous demandez de modifier la ou les dates de livraison, les quantités ou les types de produits commandés, la spécification des Produits, des frais supplémentaires peuvent s'appliquer, ce que nous vous aviserons par écrit.
    7.4 Lorsque nous encourons des frais supplémentaires liés à la fourniture des Produits livrables au-delà des prix indiqués dans les conditions de commande en raison de tout facteur au-delà de notre contrôle (y compris les fluctuations de change, les augmentations des droits et taxes à l'importation, les augmentations de coûts de main-d'œuvre, de matériaux et autres frais de fabrication, toute demande de modification des dates de livraison, des quantités ou des types de Livrables commandés, ou la Spécification, tout retard dû à vos instructions concernant les Livrables ou votre omission de nous fournir des renseignements ou des instructions adéquats ou exacts concernant les Livrables, ou la présence d'un montant élevé Teneur en silicium ou teneur en zinc excessive dans les produits fournis par vous (Produits client) pendant le processus de galvanisation), nous absorrons ces coûts jusqu'à un maximum de 105% de la valeur totale des frais cités dans les Conditions de Commande pertinentes. Par la suite, des frais supplémentaires peuvent s'appliquer, que nous vous aviserons par écrit. Tous les frais supplémentaires exigés en vertu de la présente entente sont calculés, à l'égard des Services, à Nos Tarifs et à l'égard des Produits, au prix payé par nous pour ces Produits.
    7.5 Nous vous facturerons les frais précisés dans les modalités de l'ordonnance ou autrement prévus par l'Accord, à l'égard des Produits à livrer, à tout moment après la livraison ou la fourniture des Produits ou des Services, ou lorsque nous travaillons sur une base de crédit avec vous (ou vous avez plusieurs commandes) sur une base hebdomadaire, même si les Produits n'ont pas été expédiés ou recueillis). Vous devez payer tous les frais non contestés prévus à l'intérieur de chaque facture dans les fonds complets et affranchis (en livres sterling) dans les 30 jours civils suivant la date de la facture. Le délai de paiement est de l'essence de l'accord.
    7.6 Lorsque vous contesez une facture, vous devez nous en aviser [ immédiatement ] [ dans les [ 7 ] jours civils ] par écrit. Nous fournirons tous les éléments de preuve qui peuvent être raisonnablement nécessaires pour vérifier la facture contestée, et les parties négocient de bonne foi pour tenter de régler le différend rapidement. Nous nous réservons le droit de ne pas fournir de Livrables supplémentaires tant qu'un tel différend est en cours. Lorsqu'une partie seulement d'une facture est contestée, vous payez le montant non contesté à la date d'échéance de paiement prévue à l'article 4 (ou autrement prévu dans les conditions de l'ordonnance pertinente). Si les parties n'ont pas réglé le différend dans les 30 jours de votre avis de différend, nous nous réservons le droit de mettre fin à l'Accord, après quoi tous les frais payables en vertu de l'Accord seront immédiatement exigibles et payables.
    7.7 Toutes les sommes dues en vertu de l'accord sont exclusives à la TVA et à toute autre taxe de vente ou taxe similaire, à des droits de douane, à des retenues d'impôt ou à des frais similaires, pour lesquels vous êtes responsable.
    7.8 Vous n'aurez droit à aucun remboursement des frais payés ou payables en vertu de l'Accord, y compris à la résiliation de l'Accord.
    7.9 L'intérêt est exigible sur les frais échus au taux de 8% au-dessus du taux de base de la HSBC Bank plc, qui s'appliquent de temps à autre pour courir à compter de la date d'échéance du paiement jusqu'à la réception par nous du plein montant dû après jugement et sans préjudice de l'un ou l'autre de nos autres droits ou recours.
    7.10 Nous devons, sans préjudice de tout autre recours dont nous disposons, avoir à l'égard de toutes les dettes que vous avez dues en vertu d'une convention, un privilège général sur tous les produits à la clientèle en notre possession pour quelque fin que ce soit, que ces dettes soient ou non liées à des Services fournis dans le cadre de ces Produits à la clientèle, et qu'elles aient été ou non travaillées, et qu'elles ont le droit de conserver la possession de Produits à la clientèle jusqu'à ce que tous les frais dus à toute entente entre vous et nous aient été payés.
    7.11 Sans préjudice de toute autre mesure corrective dont nous disposons, si une somme due par vous à nous en vertu d'une convention entre nous n'a pas été payée dans les trois semaines suivant sa date d'échéance, nous pouvons, en vous donnant un préavis écrit de 7 jours de notre intention de le faire (à moins que toutes ces sommes n'aient entre-temps été payées), vendre (de quelque manière que ce soit) tout ou partie des Produits Client en notre possession, que ces dettes soient ou non liées aux Services fournis dans le cadre de ces Produits Client et si de tels Produits Client ont ou non été travaillé. Le produit net de cette vente est effectué après paiement des frais de vente, ou en vue du paiement ou de la satisfaction des dettes, ou des dettes que vous nous avez dues, dans la mesure où ils sont actuellement payables et que tout résidu (sous réserve d'un privilège similaire pour les dettes ou dettes qui ne sont pas payables actuellement sur les Produits Client avant la vente) vous sera versé.
    7.12 Tous les frais exigibles en vertu de l'Accord sont payés en entier sans compensation, déduction, retenue ou retenue, sauf si la loi l'exige. Nous pouvons, sans limiter nos autres droits ou recours, nous faire part de tout montant dû par nous contre tout montant payable par nous à votre égard.

    7.13 En ce qui a trait aux ventes en ligne, nous nous réservons le droit d'annuler et de rembourser votre commande jusqu'à ce qu'elle ait été confirmée. Ce point de confirmation intervient lorsque la commande a été reçue via notre plateforme web interne et qu'elle a été vérifiée manuellement par un membre du personnel. S'il existe des écarts évidents de prix qui ont été le résultat d'une erreur d'entité manuelle, le client sera contacté avec une explication et un remboursement complet sera émis.

    8.1 Les droits de propriété intellectuelle que la partie concernée du présent accord peut démontrer sont déjà détenus par elle à la date de l'Accord ou qui, à tout moment après la date de la présente convention, ont été acquis ou développés par elle indépendamment de la fourniture des Produits livrables, et de l'utilisation de toute information confidentielle de l'autre partie, ainsi que de toutes les modifications y afférentes et de leurs versions dérivées créées à tout moment (Historique IP) restent la propriété exclusive de cette partie.
    8.2 Vous nous concétez par la présente une licence non exclusive, non exclusive et sans redevance, pour utiliser votre IP de base, le cas échéant, selon les besoins, afin de nous permettre de remplir nos obligations en vertu de l'Accord.
    8.3 Vous reconnaissez que, pour ce qui est des droits de propriété intellectuelle d'un tiers dans les Produits à livrer, votre utilisation de ces droits de propriété intellectuelle est conditionnelle à ce que nous obtiens une licence écrite du donneur de licence en la matière, ce qui nous donne droit à la licence de ces droits.
    8.4 Tout droit de propriété intellectuelle, autre que la PI de base, créé ou élaboré par nous dans le cadre de la prestation des Produits livrables (IP de premier plan) sera notre unique propriété.
    8.5 Si nous fabriquant des produits, ou si des services doivent être appliqués aux Produits à la clientèle, conformément à votre Spécification ou à l'utilisation de votre IP de base, vous devez nous indemniser et nous tenir indemne de toute perte, dommage, frais et frais engagés par nous dans le cadre du règlement de toute réclamation pour atteinte à un brevet, un droit d'auteur, un dessin ou modèle, une marque, une marque ou tout autre droit de propriété industrielle ou intellectuelle de toute autre personne résultant de notre utilisation de votre Spécification ou de votre IP de fond.

    9.1 Rien dans l'Accord ne doit exclure ou limiter notre responsabilité pour: (i) la mort ou le préjudice corporel causé par notre négligence, ou la négligence de nos employés, agents ou sous-traitants, (ii) la fraude ou la fausse représentation frauduleuse, ou (iii) toute autre responsabilité qui ne peut être exclue ou limitée en vertu de la loi applicable.
    9.2 Sous réserve des articles 1 et 9.3, notre responsabilité totale découlant de l'Accord, qu'il s'agisse d'un contrat, d'une responsabilité délictuelle (y compris de négligence), d'une violation du droit légal ou autre, ne doit en aucun cas dépasser un montant global égal à [ 100% des frais qui nous ont été payés en vertu de l'Accord, à l'égard des Produits livrables visés par la demande, au cours de l'exercice de 12 mois considéré rétrospectivement à compter de la date à laquelle la cause d'action a été soulevée. ] [Remarque: TBC]
    9.3 Sous réserve de l'article 1, nous ne serons en aucun cas responsables d'une perte de profits, d'une perte de contrat, d'une perte de production, d'une perte de production, d'une perte de chiffre d'affaires ou d'une perte de disponibilité, d'une perte de disponibilité, d'une perte de réputation, d'une perte de réputation, d'une perte de réputation, d'une perte de réputation, d'une perte de réputation, d'une perte de réputation, d'une perte ou d'une perte d'emploi, ou de toute perte ou dommage indirect ou indirect de quelque nature que ce soit (même si nous avions été avisés) De la possibilité de vous engager la même) ou de tout dommage punitif ou exemplaire.
    9.4 Sous réserve de l'article 1, les dispositions expresses de la présente convention s'appliquent au lieu de toutes les garanties, conditions, termes, observations, déclarations, engagements et obligations, qu'ils soient exprimés ou implicites par la loi, la coutume ou autrement, qui sont tous exclus dans toute la mesure permise par la loi.
    9.5 Nous n'aurons aucune responsabilité à votre égard dans la mesure où cette responsabilité n'aurait pas été engagée, mais pour Votre défaut.
    9.6 Nous pouvons, au cours de la fourniture des Produits livrables, faire des déclarations ou des recommandations concernant des produits ou des services de tiers. Nous ne donnons aucune garantie par rapport à ces produits ou services, et vous vous reposez uniquement sur les garanties et les recours fournis par tout tiers avec qui vous pouvez contracter.
    9.7 Lorsque les Produits Client nous sont livrés pour galvanisation ou pour tout autre Service, nous n'acceptons aucune responsabilité pour toute perte ou tout dommage ultérieur subi par vous ou par un tiers à la suite d'un défaut dans la fabrication des Produits Client sur lesquels nous avons effectué les Services.

    10.1 L'Accord entrera en vigueur à la date d'entrée en vigueur et, sous réserve des autres dispositions de l'Accord, demeurera en vigueur jusqu'à ce que nous cesserons de nous fournir les Produits à livrer et que tous les frais impayés qui nous sont dus par vous ont été payés en entier, ou la résiliation de l'Accord conformément à ses dispositions, selon la date la plus tôt possible.
    10.2 Sans préjudice des autres droits auxquels elle peut avoir droit, l'une ou l'autre partie peut notifier par écrit à l'autre partie la résiliation de l'Accord avec effet immédiat si: a) l'autre partie commet une violation substantielle de l'un quelconque des termes de l'Accord et (si une telle violation est réparable) ne remédie pas à cette violation dans les 30 jours de la notification de la violation ; b) une requête est remplie, une ordonnance est rendue ou une résolution est adoptée pour la liquidation ou la faillite de l'autre partie ou si une ordonnance est rendue pour la nomination d'un administrateur chargé de gérer les affaires, les affaires et les biens de l'autre partie. L'autre partie, ou si un tel administrateur est nommé ou si des documents sont déposés auprès de la Cour pour la nomination d'un administrateur ou si un avis d'intention de nommer un administrateur est donné par l'autre partie ou ses administrateurs ou par un détenteur de charge admissible, ou si un séquestre est nommé d'un actif ou d'une entreprise de l'autre partie ou si des circonstances surviennent qui permettent à la Cour ou à un créancier de nommer un séquestre ou un gestionnaire ou qui habilite la Cour à rendre une ordonnance de liquidation ou si l'autre partie prend ou subit une action semblable ou analogue en conséquence de la dette ; c) une partie cesse, ou Menace de cesser, au commerce.
    10.3 Nous pouvons également mettre fin à l'entente à tout moment en vous donnant un préavis écrit d'un mois ou en donnant immédiatement avis par écrit lorsque vous êtes en défaut de la présente convention (en ce qui concerne le paiement d'une somme impayé), vous êtes en défaut de tout autre accord conclu entre nous, ou nous soupçonnent raisonnablement que vous pourriez être dans une situation financière défavorable.

    11.1 La résiliation de l'accord est sans préjudice des droits ou des dettes accumulés à la date de résiliation.
    11.2 À la résiliation, vous devez, à notre demande, nous retourner dans les plus brefs délais ou disposer de toute autre disposition de ce que nous pouvons donner à toute information confidentielle que vous pourriez avoir en votre possession ou sous votre contrôle et nous payer tous les frais impayés, y compris les intérêts, dus selon les modalités de l'Accord, et, à l'égard des Produits livrables fournis mais pour lesquels aucune facture n'a encore été présentée, nous soumetterons une facture qui sera payable par vous immédiatement après réception. Vous devez également retourner tous nos matériaux et les Livrables qui n'ont pas été entièrement payés.
    11.3 Les clauses [ 1, 2, 6, 7.9, 7.10, 8, 9, 10, 11 et 12 ] survivront à l'expiration, à la modification ou à la résiliation de l'Accord.

    12. 1 Confidentialité:Chaque partie conserve la confidentialité des renseignements confidentiels de l'autre partie et ne peut, sans le consentement écrit préalable de l'autre partie, utiliser, divulguer, copier ou modifier les renseignements confidentiels de l'autre partie (ou permettre à d'autres personnes de le faire) autre que strictement nécessaire à l'exécution de ses droits et obligations aux termes de l'Accord. Les dispositions du présent article 1 ne s'appliquent pas à toute information qui: a) est ou entre dans le domaine public sans violation de l'Accord; b) était en la possession de la partie destinataire avant la réception de la communication sans obligation de confiance ; c) a été obtenue d'un tiers libre de divulguer ces informations ; ou d) est exigée par la loi pour être divulguée à toute personne autorisée par la loi à recevoir la même information (après consultation, si possible, avec la partie divulguant). Chacune des parties avise l'autre partie si elle prend connaissance de toute communication non autorisée de renseignements confidentiels et s'offre une aide raisonnable à l'autre partie, à son coût raisonnable, dans le cadre de toute procédure d'exécution que cette autre partie peut choisir de porter à l'encontre de toute personne.
    12.2 Aucune cession ou sous-licence:Vous ne pouvez pas céder, sous-licence, sous-contrat, prêt hypothécaire ou autrement transférer, aliéné ou autrement traiter l'Accord ou l'un de vos droits ou obligations en vertu de celui-ci sans notre consentement écrit préalable, ce consentement ne doit pas être refusé ou retardé de façon déraisonnable. Nous vous aviserons de toute cession ou sous-traitance de nos droits et obligations en vertu des présentes.
    12.3 Force Majeure:Aucune des parties ne peut être tenue responsable envers l'autre partie pour tout retard ou omission de s'acquitter de ses obligations aux termes de l'Accord dans la mesure et pour autant que ce retard ou cet échec résulte de circonstances indépendantes de son contrôle raisonnable ou de la survenue de conditions météorologiques inappropriées, y compris des difficultés à obtenir des matières premières, du travail, du carburant, des pièces ou des machines, à condition qu'elle avise l'autre partie dans les 5 jours de l'entreprise de prendre connaissance de cet événement. Si un tel événement se poursuit pendant une période de plus de trois mois, l'une ou l'autre des parties a le droit de mettre fin à l'accord sur préavis écrit de 30 jours à l'autre partie.
    12.4 Renonciation:Le manquement d'une partie à exécuter ou à l'exercice de tout mandat de l'Accord ne constitue pas une renonciation à ce terme et n'affecte en aucune façon que la partie's le droit de faire valoir ou de l'exercer.
    12.5 Divisibilité:Si une disposition ou partie de disposition de l'Accord est ou devient invalide, illégale ou inapplicable, elle sera modifiée dans la mesure nécessaire pour la rendre valide, légale et exécutoire. Si une telle modification n'est pas possible, la disposition ou la partie de disposition concernée est réputée supprimée. Toute modification ou suppression d'une disposition ou d'une partie de disposition en vertu de la présente clause n'affectera pas la validité et l'applicabilité du reste du Contrat.
    12.6 Intégralité de l'accord:L'Accord contient toutes les conditions convenues entre les parties concernant son objet et remplace tout accord, entente ou arrangement antérieur entre elles, qu'il soit oral ou écrit. Tous les échantillons, dessins, descriptifs, publicités ou autres déclarations écrites ou non écrites émises par nous ou nos employés et toutes les illustrations ou descriptions des Produits livrables contenus [sur notre site Web ou dans notre matériel publicitaire] sont publiés ou publiés dans le seul but de donner une idée approximative des livrables qui y sont décrits. Ils ne doivent pas faire partie du Contrat ou avoir une force contractuelle, sauf s'ils font partie des Termes de la Commande ou expressément exprimer autrement.
    12.7 Droits des Tiers:Aucune personne qui n'est pas partie au présent Accord ne peut avoir de droits en vertu ou en relation avec celui-ci, que ce soit en vertu de la Loi de 1999 sur les contrats (Droits des tiers) ou autrement.
    12.8 Partenariat ou Agence: Rien dans l'Accord n'est destiné à, ou ne doit être réputé, établir un partenariat ou une coentreprise entre l'une des parties, ni constituer l'une des parties l'agent d'une autre partie à quelque fin que ce soit. Aucune des parties n'a le pouvoir d'agir en qualité d'agent ou de lier l'autre partie de quelque manière que ce soit.
    12.9 Entrepreneurs Indépendants:La relation des parties est celle des entrepreneurs indépendants qui traitent aux armes' longueur.
    12.10 Loi applicable:La construction, la validité et l'exécution du Contrat sont régies par les lois d'Irlande du Nord et les parties se soumettent irrévocablement à la compétence exclusive des tribunaux d'Irlande du Nord.
    12.11 Recours: Sauf disposition contraire expresse dans les présentes, les droits et recours prévus dans le Contrat s'ajoutent aux droits ou recours prévus par la loi et ne sont pas exclusifs.
    12. Publicité:[nonobstant les dispositions de la clause 1, nous nous réservons le droit de faire connaître le fait du présent Contrat, votre identité et les détails concernant la nature des Livrables qui vous sont fournis, entre autres, à des fins de marketing et de promotion.

    En coopération avec Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Suède, nous vous offrons les options de paiement suivantes. Le paiement doit être effectué à Klarna :

    • Salaire en 3

    • Financement

    Plus d'informations et les conditions d'utilisation de Klarna ici. Informations générales sur Klarna ici. Vos données personnelles sont traitées conformément à la législation applicable en matière de protection des données et conformément aux Déclaration de confidentialité de Klarnas.

    Net Orders Checkout

    Item Prix Qty Total
    Subtotal £0.00
    Shipping
    Total

    Shipping Address

    Shipping Methods

    x