1.1 Dessa allmänna villkor (Allmänna Villkor) skall tillämpas på alla produkter (Produkter) och tjänster, inklusive leverans-, utbildnings-och installationsverksamhet (Tjänster) (tillsammansDeliverables) som vi, Blk Box Fitness Limited (registrerat företag nr NI611745, registrerad kontorsenhet 6, Oakbank, Channel Commercial Park, Queens Road, Titanic Quarter, Belfast, Northern Ireland, BT3 9DT) (Vi ...elleross) ger er som vår klient (du), i enlighet med vad som anges i de relevanta föreskrifterna i fråga om ordervillkor.
    1.2 Vårt avtal med er består av följande: i) dessa allmänna villkor, och ii) det [ order/projektförslag ] som utfärdas av oss i samband med leveranstablerna (Beställningsvillkor). De ovan nämnda dokumenten skall tillsammans utgöra och vara kända somAvtal, och tillämpas på avtalet mellan parterna om uteslutning av alla andra villkor som du kan försöka införa eller införliva, eller som är underförstådda genom handel, praxis eller handels-, praxis eller tillvägagångssätt.
    1.3 Alla noteringar som lämnas av oss får inte utgöra ett anbud och är endast giltigt under en period på 14 kalenderdagar från och med utfärdandedagen.
    1.4 Alla beställningar som hänförs till er skall anses vara godkända efter mottagande av full betalning, inlåning eller IO, där avtalet skall träda i kraft (inlämningsdatum).
    1.5 Efter det att inlämningsdatum är inskrivet får du inte ställa in någon beställning, utom när vi skriftligen har kommit överens om att du ska upplösa och hålla oss oskadda i förhållande till alla förluster (inklusive förlust av vinst), kostnader (inklusive arbete och material), skadestånd, kostnader och kostnader som vi ådragit oss som ett resultat av avregistreringen.
    1.6 Alla rekommendationer eller råd från oss, våra anställda eller agenter till dig om de leveransbara produkter som inte bekräftas skriftligen av oss eftersom de har en avtalsenlig effekt, följs eller agerar helt på egen risk, och därför kommer vi inte att vara ansvariga för sådana råd eller rekommendationer som inte är så bekräftade. Varje typografiskt, skrivfel eller annat fel eller utelämnande i någon försäljningslitteratur, skattning, prislista, prislista, godtagande av anbud, faktura eller annan handling eller annan information som utfärdas av oss skall korrigeras utan att något ansvar ingår i vår del.

    2.1 Följande ska gälla i dessa allmänna termer, och följande regler ska gälla:Affärsdagandra dagar än en lördag, söndag eller allmän helgdag i Nordirland, när bankerna i Belfast är öppna för affärsverksamhet,Avgifterde totala avgifter som fastställs inom ramen för ordervillkoren eller på annat sätt föreskrivs i avtalet,Förtrolig informationi förhållande till någon av parterna, alla eller all information av konfidentiell natur (oavsett om det rör sig om muntlig, skriftlig eller elektronisk form), inbegripet affärshemligheter och information om kommersiellt värde som är kända och tillhörande den parten och som rör dess verksamhet, leverantörer, kunder, produkter eller tjänster (inklusive utan begränsning av leveranskvarter) och annan information som mottagaren känner till eller har anledning att tro är konfidentiell för den avslutande parten,IP-rättigheteralla patent, varumärken, tjänstevarumärken, mönsterrättigheter (oavsett om de är registrerade eller på annat sätt), ansökningar om något av de föregående, upphovsrättsliga, databasrättigheter, know-how, handel eller affärsnamn och andra liknande rättigheter eller skyldigheter eller immateriella rättigheter, oavsett om de är registrerade eller inte, i vilket land som helst.OEMDen ursprungliga tillverkaren av alla produkter, som kan vara vi eller en tredje part, specifikation för de leveransbara produkterna, inklusive eventuella relevanta planer eller ritningar, som Kunden och Leverantören skriftligen har kommit överens om, oavsett om de är i Beställningsvillkoren eller på annat sätt. Materialmaterial har den betydelse som anges i klausul [ 6.5 ].Olämpliga väderförhållandenvillkor som skapar en oacceptabel hälso-och säkerhetsrisk eller operativ risk för våra anställda, anställda eller underleverantörer, kunden eller allmänheten, inbegripet villkor för överdriven frost eller snö, ochGarantitidhar den betydelse som anges i punkt 3.4.
    2.2 Ord i singularis inkluderar plural och de i plural är singularis.
    2, 3personomfattar en fysisk person, ett företag eller ett icke-inbyggt organ (oavsett om det är en separat juridisk person eller inte).
    2.4 En hänvisning till en part omfattar dess personliga företrädare, efterträdare eller tillåtna tilldelar.
    2.5 Varje fras som införs av termernainklusiveinkluderai synnerheteller något liknande uttryck skall tolkas som illustrativt och får inte begränsa betydelsen av de ord som föregår dessa villkor.
    2.6 Varje skyldighet för en part att inte göra något är en skyldighet att inte låta den saken göras, och en skyldighet att göra något innefattar en skyldighet att använda sig av bästa bemödanden för att uppskaffa den saken.

    3.1 I fråga om betalning från er av avgifter skall vi tillhandahålla de leveransvillkor som anges i de relevanta ordervillkoren, eller på annat sätt avtalats mellan parterna.
    3.2 Vi förbinder oss att se till att tjänsterna tillhandahålls med hjälp av rimlig skicklighet och omsorg, och utförs på ett bra och arbetssätt sätt, med hjälp av lämplig kompetens och erfarenhet, och med hänsyn till arten av leveranskrav och krav på specifikation. Vi förbehåller oss rätten att ändra specifikationen eller leveranstiden från och med tiden, om det är rimligt, även om och om det finns lagstadgade eller lagstadgade krav som gäller leveransen har ändrats eller om ändringen inte i väsentlig grad påverkar leveranverelens grundläggande egenskaper eller kvalitet.
    3.3 Vi kommer att använda rimliga ansträngningar för att på begäran se till att eventuella tredjepartsgarantier som är tillämpliga på alla produkter som vi levererar, där vi inte är OEM för sådana produkter, förs vidare till er.
    3.4 Om vi är OEM-produkter för de produkter som vi levererar till dig, ska produkterna ha nytta av vår standardtillverkares garanti (som ingår i debiteringsavgifter) och ska bestå under den tidsperiod som anges i början den dag då produkterna levereras (nedan kallat "the Debites").Garantitid) (BLK BOX Standard Warranty).
    3.5 The BLK BOX Standard Warranty är att produkterna kommer att vara av någorlunda tillfredsställande kvalitet och hållbarhet och i väsentlig grad lämpliga för användning i en affärs-eller hemgymnastikmiljö för de ändamål för vilka de är avsedda / utformade av oss, under den tid som den relevanta garantiperioden är avsedd för, med undantag för (a) skäliga slitage, b) avsiktlig skada eller missanvändning, c) oavsiktliga förluster eller skador som inte kan tillskrivas våra försumliga eller felaktiga handlingar eller utelämnanden, d) Produkter som du inte kan visa på ett tillfredsställande sätt, används, behandlas och behandlas på ett tillfredsställande sätt. omhändertas i enlighet med skriftliga instruktioner från oss, och allmänna standarder för industrin (den högsta standarden är högre).
    3.6 Om någon produkt blir defekt inom garantiperioden, ska du vara skyldig att kontakta oss med hjälp av vår portal för Blx Box-standardfordringar på [ ], med alla bevis och uppgifter som krävs enligt vad som anges i den aktuella portalen, vara berättigad till reparation eller utbyte av varorna (som är rimligt under omständigheterna), med förbehåll för villkoren i punkt 3.3, och återkräva som ersättning för alla kostnader eller utgifter som kan återvinnas till följd av att detta avtal inte uppfylls.
    3.7 De rättsmedel som anges i punkt 3.11 är dessutom inte i stället för någon lagstadgad rätt eller rättsmedel, och ska gälla för alla reparerade eller ersättande varor som tillhandahålls av BLKBOX, förutsatt att garantiperioden inte får förlängas utöver den period som ursprungligen var tillämplig på de relevanta varorna till följd av en sådan reparation eller ersättning.
    3.8 Vi kommer att använda rimliga ansträngningar för att tillhandahålla leveranstidlarna inom en rimlig tid. Tidpunkten för fullgörandet av våra skyldigheter enligt avtalet ska dock inte vara av väsentlig betydelse, och vi kommer inte att vara ansvariga för förseningar i fråga om avtal, även sådana som kan hänföras till tredje part.
    3.9 Du bekräftar att du har bedömt hur lämpligheten i leveranskraven är för dina krav. Vi motiverar inte att leveranskraven kommer att vara lämpliga för sådana krav, och inte heller att någon användning av Deliverables kommer att vara oavbruten eller felfri. Deliverables är (i allmänhet, men inte exakt), som beskrivs i våra kataloger eller annat material då och då, som modifierats med hjälp av någon tillämplig specifikation.
    3.10 Varje part garanterar att den har full kapacitet och fullmakt, och alla nödvändiga tillstånd, tillstånd och konsenter att ingå och fullgöra sina skyldigheter och skyldigheter enligt avtalet och att de personer som undertecknar den, i förekommande fall, har rätt att binda den part för vilken de undertecknar.
    3.11 Vi kan, efter att ha lagt märke till er, utse en lämpligt kvalificerad underentreprenör för att utföra någon del av tjänsterna på våra vägnar. Du kommer att fortsätta att betala våra avgifter enligt klausul 7 nedan, och de ska inte vara direkt ansvariga för någon av avgifterna för någon sådan underleverantör.

    4.1 Vi kommer att använda rimliga ansträngningar för att leverera produkterna till den plats som anges i ordervillkoren eller på en sådan annan plats, eftersom parterna kan komma överens om (leveransort) vid den tidpunkt som avtalsparterna har kommit överens om. Om leveransplatsen är annorlunda än i våra lokaler då och då, observera att ytterligare avgifter kan komma att tillämpas, vilket vi kommer att informera er om [ i förväg ], och alla priser som anges är på fritt fabrik (enligt Incotermer 2010) från våra lokaler, om inte annat anges, såvida inte annat anges, ska produktleveranserna vara avslutade på produkteroch#x27. Ankomst till leveransplatsen. Vi kommer inte att vara ansvariga för förseningar när det gäller leverans av de produkter som orsakas av ert misslyckande att förse oss med lämpliga leveransanvisningar eller andra instruktioner som är relevanta för leveransen av produkterna, eller om du inte har levererat leveransen av produkt.4.3. Vi kan leverera produkterna i form av delbetalningar. Fördröjning vid leveransen eller defekten i en delbetalning får inte ge dig rätt att annullera någon annan delbetalning. 4.4 Om du inte godtar eller tar emot leveranser av andra produkter, skall leveransen anses ha ägt rum kl. 9.00 två dagar efter den dag då vi underrättade dig om att produkterna var klara, och vi förbehåller oss rätten att antingen förvara produkterna tills leveransen äger rum, och att debitera dig för alla kostnader och kostnader (inklusive försäkring), eller att annullera avtalet. 4.5 Eventuella förseningar i samband med leverans eller avsättning. Påståendet från er som grundar sig på en defekt i leveranstidens kvalitet eller skick eller om de inte överensstämmer med specifikationen skall (oavsett om leveransen avslås av er) meddelas inom [ 3 ] Affärsdagar från och med dagen för leveransen av produkterna eller slutförandet av tjänsterna eller (om defekten eller felet inte var uppenbart vid skälig kontroll) inom en rimlig tid efter det att defekten eller bristerna har upptäckts. 4.6 Du ska ansvara för att anordna provning och inspektion av produkterna i våra lokaler före avsändningen. Vi kommer inte att ha någon skyldighet att göra anspråk på någon defekt i de produkter som skulle kunna föreligga vid inspektion och som sker efter transport, eller för eventuella skador under transporten. 4.7 Flera sidor / banderoller på vår webbplats hänvisar till Free Shipping over £ 999. Det fria leveransmeddelandet är i förhållande till order i Förenade kungariket / Irland. Tyvärr kan vi inte erbjuda fritt fartyg till andra internationella destinationer vid den här tiden.

    5.1 När det gäller produkter skall risken för skador på eller förlust av sådana produkter passera till er: a) när det gäller produkter som skall levereras i våra lokaler, vid den tidpunkt då vi meddelar att produkterna är tillgängliga för insamling, eller b) när det gäller produkter som levereras på annat sätt än i våra lokaler, vid tidpunkten för leveransen eller, om du felaktigt inte tar emot leveransen av produkterna, när vi försökte leverera produkterna. Risken för skada på eller förlust av någon kundprodukt ska alltid finnas kvar hos dig.
    5.2 Rubrik till alla produkter får inte passera till dig förrän vi har fått full betalning (i kontanter eller clearade medel).
    5.3Fram till dess att äganderätten till produkterna har övergått till dig skall du: i) hålla produkterna på ett förvaltningsområde som vår fogde och inte återförsälja dem eller göra dem underställda något panträtt, ii) inte avlägsna, avta eller fördunkla varje identifieringsmärke eller förpackning på eller för produkter. (iii) upprätthålla produkterna i tillfredsställande skick, (iv) meddela oss omedelbart om du blir underkastad någon av de händelser som anges i klausul 2 b, och v) ger oss sådan information om de produkter som vi kan komma att kräva från tid till annan.
    5.4 Om du, innan äganderätten till produkterna övergår till dig, blir föremål för någon av de händelser som anges i klausul 2 b, eller vi rimligen tror att en sådan händelse kommer att inträffa och underrätta dig om detta, förutsatt att produkterna inte har sålts på nytt, utan att begränsa någon annan rättighet eller gottgörelse som vi kan ha, kan vi kräva att du levererar produkterna och, om du inte gör det så snabbt, ange de lokaler där produkterna lagras för att återvinna dem.

    6.1 Vi kan behöva tillgång till din information (som ska vara korrekt och fullständig i alla väsentliga avseenden), verktyg och resurser samtidigt som de tillhandahåller leveranserna. Du ska ge fritt tillträde till dessa i den omfattning som vi rimligen begär för att fullgöra våra skyldigheter enligt avtalet, och ska i allmänhet samarbeta med oss i alla frågor som gäller leveranserna.
    6.2 Du går också med på att ge oss tillgång till alla relevanta lokaler för att tillhandahålla avtalade leveransdatum på de datum som parterna kommit överens om.
    6.3 Du medger att vi, inom citat för och tillhandahåller leveranserna, litar på att du, i tillräckligt god tid, ger oss all information och instruktioner som krävs för att vi ska kunna tillhandahålla leveranserna, och inte försöka fastställa tillförlitligheten i sådan information. Därför förbinder ni er att (i) åta sig att lämna fullständig och korrekt information om allt som kan vara relevant för leveransorsakerna och för att tillhandahålla sådan annan information som vi rimligen kan begära, och ii) att all sådan information som lämnas är korrekt och fullständig i alla väsentliga avseenden, och inte vilseledande.
    6.4 Du går också med på att, i den utsträckning det är nödvändigt, förbereda den relevanta platsen för tillhandahållandet av leveranserna, och för att erhålla och vidmakthålla alla nödvändiga tillstånd, tillstånd och konsenter (inklusive planeringstillstånd och byggkontrollgodkännanden) som kan krävas för leveranserna före det datum då leveranserna ska installeras.
    6.5 Du ska också bevara och underhålla alla material, utrustning, dokument och annan egendom som tillhör oss (Våra material) i din anläggning eller hos din klients lokaler i tryggt förvar på din risk, underhålla våra material i gott skick tills de återförs till oss, och inte avyttra eller använda våra material på annat sätt än i enlighet med våra instruktioner eller tillstånd.
    6.6 I den mån det är tillämpligt erkänner du att du alltid kommer att ha kvar ansvaret för att alla relevanta lagar, protokoll och förordningar om produkter som levererats till dig, liksom ansvaret för alla kostnader för denna överensstämmelse, är uppfyllda.
    6.7 Om våra fullgörande av någon av våra skyldigheter med avseende på leveranserna hindras eller försenas av någon av dina handlingar eller underlåtenhet eller om du inte har prestationsförmåga eller försummelse att utföra någon relevant förpliktelse (Din standard), eller på annat sätt i händelse av Din standard (i) ska vi, utan att begränsa våra andra rättigheter eller skyldigheter, ha rätt att avbryta tillhandahållandet av leveranstallen tills du gottgör dinStandard, och för att förlita sig på Din Förval att befria oss från att fullgöra någon av våra skyldigheter i den utsträckning Din standard förhindrar eller försenar våra fullgörande av någon av våra skyldigheter, ii) får vi inte vara ansvariga för eventuella kostnader eller förluster som ni direkt eller indirekt ådrar oss, eller som direkt eller indirekt kan tillskrivas vårt underlåtenhet att genomföra, eller dröjsmål med att utföra någon av våra skyldigheter, och (iii) att du ska ersätta oss på skriftlig begäran om eventuella kostnader eller förluster som vi har direkt eller indirekt uppkommit till följd av att vi direkt eller indirekt uppstår till följd av att du har fått eller har drabbats av din förval eller indirekt skada.
    6.8 Du skall ansvara för att alla lagar och andra författningar som reglerar import av produkterna till bestämmelselandet och för betalning av tullarna iakttas.

    7.1 De avgifter som fastställs inom föreskrift Termer ska endast tillämpas på tillhandahållande av de leveransvillkor som anges i Ordningsvillkoren. Om inget pris anges, skall priset för produkterna vara det som anges i vår offentliggjorda prislista som vid tidpunkten för tillhandahållandet av leveranserna och priset för tjänster skall beräknas på grundval av en tid och material som ligger till grund för den sedan gällande normalskattesatsen för sådana tjänster (Våra raser).
    7.2 Alla avgifter för produkter som anges i den relevanta ordningen för beställning ska vara alla kostnader och avgifter för förpackningar och försäkringar som ska betalas av dig när de betalar för produkterna.
    7.3 Om det finns en begäran från dig eller klienten om att ändra leveransdatum, kvantiteter eller typer av produkter som beställts, produktspecifikationen för produkter, kan ytterligare avgifter tillämpas, vilket vi kommer att ge er skriftligt.
    7.4 Om vi ådrar sig ytterligare kostnader för leverans av leveranserna utöver de priser som anges i ordervillkoren på grund av en eventuell faktor utanför vår kontroll (inklusive fluktuationer i FX, höjningar av importtullarna / skatterna, löneökningar eller andra produktionskostnader, varje begäran från dig att ändra leveransdatum, kvantiteter eller typer av leveransdatum som beställts, eller specifikationen, varje försening som följer av dina instruktioner vad gäller leveranserna eller underlåtenheten att ge oss adekvata eller korrekta uppgifter eller instruktioner vad gäller leveranserna, eller om det finns en hög nivå på kiselhalt eller för mycket zinkinnehåll i de produkter som tillhandahålls av dig (Kundprodukter) under den galvaniserade processen) skall vi absorbera dessa kostnader upp till högst 105% av det totala värdet av de avgifter som anges i de relevanta beställnings-villkoren. Därefter kan ytterligare avgifter tillämpas, vilket vi kommer att ge er skriftligt. Eventuella ytterligare avgifter som krävs enligt detta avtal ska beräknas, när det gäller tjänster, på våra kurser, och för produkter, till det pris som vi betalar för dessa produkter.
    7.5 Vi fakturerar dig för de avgifter som anges i den ordning eller på annat sätt som föreskrivs i avtalet, när det gäller leveranserna, på eller när som helst efter leverans / leverans av produkterna eller tjänsterna, eller om vi arbetar med kredit med dig (eller har flera order) varje vecka, trots att produkterna inte har avsänts eller samlats in). Du måste betala alla obestridda avgifter som anges inom varje faktura i fullständiga och godkända medel (i pund sterling) inom 30 kalenderdagar från fakturans datum. Betalningsdags ska vara av avtalets innersta del.
    7.6 Om du bestrider en faktura ska du [ omedelbart ] [ inom [ 7 ] kalenderdagar ] skriftligen underrätta oss [ om detta ]. Vi ska tillhandahålla alla sådana bevis som rimligen kan vara nödvändiga för att kontrollera den omtvistade fakturan, och parterna ska i god tro förhandla om att försöka lösa tvisten utan dröjsmål. Vi förbehåller oss rätten att inte förse er med ytterligare leveransvaror, medan en sådan tvist pågår. Om endast en del av en faktura har bestridits ska du betala det obestridda beloppet på förfallodagen för betalning enligt klausul 4 (eller på annat sätt föreskrivs i de relevanta föreskrifterna i fråga). Om parterna inte har löst tvisten inom 30 dagar efter det att du har bestridit, förbehåller vi oss rätten att säga upp avtalet, varpå alla avgifter som skall betalas enligt avtalet omedelbart skall betalas och betalas ut.
    7.7 Alla belopp som skall betalas enligt avtalet är exklusive moms och andra försäljningar eller liknande skatter, tullavgifter, källskatt eller liknande avgifter, för vilka du skall vara ansvarig.
    7.8 Du får inte ha rätt till återbetalning av avgifter som betalats eller ska betalas enligt avtalet, inbegripet avtalet om avslutande av avtalet.
    7.9 Ränta skall tas ut på alla avgifter som förfaller till betalning till en ränta på 8% över basräntan för HSBC Bank plc från och med förfallodagen till dess att förfallodagen löper ut till dess att hela beloppet förfaller till betalning, antingen efter domen eller inte, och utan att det påverkar tillämpningen av någon av våra andra rättigheter eller skyldigheter.
    7.10 Vi ska, utan att det påverkar tillämpningen av andra medel som är tillgängliga för oss, med avseende på alla skulder från er enligt något avtal, en allmän kvarstad på alla Kundprodukter för oberoende ändamål, oavsett om dessa skulder hänför sig till tjänster som tillhandahålls i samband med dessa kundprodukter, och om de har bearbetats eller inte, och ska ha rätt att behålla kundinnehav till dess att alla avgifter som ska betalas av avtalet mellan dig och oss har betalats ut.
    7.11 Utan att det påverkar tillämpningen av någon annan åtgärd som är tillgänglig för oss, får vi, om det belopp som ni har förfallit till oss enligt ett avtal mellan oss inte har betalats inom tre veckor från det att den har blivit förfallna, skriftligen underrätta er om vår avsikt att göra detta (såvida inte alla sådana belopp under tiden har betalats), oavsett om dessa skulder hänför sig till tjänster som tillhandahålls i samband med dessa kundprodukter eller inte, oavsett om de har bearbetats eller inte, och om sådana fordringar har gjorts. Nettointäkterna från denna försäljning skall efter betalning av kostnaderna för denna försäljning tillämpas på eller mot betalning eller belåtenhet för skulderna eller skulderna till följd av dig till oss, i den mån som de för närvarande betalas ut och eventuella restsubstanser (om inte annat följer av panträtt för skulder eller skulder som inte för närvarande betalas ut till kunden före försäljningen) skall betalas till dig.
    7.12 Alla avgifter som ska betalas inom ramen för avtalet skall betalas i sin helhet utan avräkning, motkrav, avdrag eller undanhållande, med undantag av vad som krävs enligt lag. Vi kan, utan att begränsa våra andra rättigheter eller botemedel, avsätta allt belopp som vi kan betala av oss mot alla belopp som vi kan betala till er.

    7.13 När det gäller onlineförsäljning förbehåller vi oss rätten att återbetala och återbetala er ordning till den punkt som det har bekräftats. Denna bekräftelsepunkt kommer när beställningen har mottagits via vår interna webbplattform och har kontrollerats manuellt av en anställd. Om det finns uppenbara prismärkning som har varit resultatet av ett manuellt entitetsfel, kommer kunden att kontaktas med en förklaring och ett fullständigt bidrag kommer att utfärdas.

    8.1 Alla immateriella rättigheter som den berörda parten i detta avtal kan visa är redan innestående vid avtalets datum eller som när som helst efter det att detta avtal har förvärvats eller utvecklats av den oberoende av tillhandahållandet av de leveransbara och alla eventuella ändringar av dessa och derivatversioner av dessa som skapats när som helst (Bakgrundsundersökningsperioden) skall förbli den enda egenskapen för denna part.
    8.2 Du ger oss härmed en royalty-fri, icke-exklusiv, icke överförbar licens för att använda din bakgrundsundersökningsperiod, om så krävs, för att göra det möjligt för oss att fullgöra våra skyldigheter enligt avtalet.
    8.3 Du erkänner att när det gäller tredje parts IP-rättigheter i leveranserna, är din användning av alla sådana immateriella rättigheter beroende av att vi får en skriftlig licens från den berörda licensgivaren på sådana villkor att vi får rätt att licensiera sådana rättigheter till dig.
    8.4 Alla immateriella rättigheter, andra än Bakgrundsundersökningsperiodens, skapade eller utvecklade av oss i enlighet med leveranssättet (Förgrundsundersökningsperioden) skall vara vår enda egendom.
    8.5 Om vi tillverkar några produkter, eller om några tjänster ska tillämpas på Kundprodukter, i enlighet med din specifikation eller på annat sätt med hjälp av din bakgrundsundersökningsperiod, ska du upplösa och hålla oss oskadda mot alla förluster, skadestånd, kostnader och kostnader som vi har mot eller ådragit oss i samband med eller betalat eller avtalat att betalas av oss för att lösa eventuella anspråk på intrång i patent, upphovsrätt, design, varumärke eller annan industriell eller immateriell äganderätt till en annan person som är resultatet av vår användning av din specifikation eller den bakgrundsundersökningsperiod som gäller för din specifikation eller bakgrund.

    9.1 Ingenting i avtalet skall utesluta eller begränsa vårt ansvar för: i) dödsfall eller personskada som orsakats av vår vårdslöshet eller försumlighet hos våra anställda, agens eller underleverantörer, ii) bedrägeri eller bedräglig felrepresentation, eller iii) för varje annan skuld som inte kan uteslutas eller begränsas i enlighet med tillämplig lag.
    9.2 Om inte annat följer av klausulerna 1 och 9.3 skall vårt totala skadeståndsansvar som härrör från eller i samband med avtalet, oavsett om det gäller avtal, tort (inklusive vårdslöshet), åsidosättande av lagstadgad tull eller på annat sätt, under inga omständigheter överstiga ett sammanlagt belopp motsvarande [ 100% av de avgifter som betalats ut till oss i enlighet med avtalet, med avseende på leveranserna, under den tolvmånadersperiod som beaktas retroaktivt från och med den dag då orsaken till åtgärden uppstod. ] [Anmärkning: TBC]
    9.3 Om inte annat följer av klausul 1 skall vi inte under några omständigheter vara ansvariga för dig, vare sig det gäller avtal, tort (inbegripet vårdslöshet), överträdelse av lagstadgad skyldighet eller på annat sätt, för förlust av vinst, förlust av avtal, förlust av omsättning eller intäkter, förlust av förväntade besparingar, bortkastade utgifter, förlust av anseende, förlust av anseende, förlust av goodwill eller förlust av användning eller som direkt eller indirekt skada dig, eller för eventuella följdskador, indirekta eller särskilda förluster eller skador som kan uppstå och som helst skada (även om vi hade underrättats om detta), av möjligheten att du ådrar dig samma) eller bestraffande eller föredömliga skador.
    9.4 Om inte annat följer av klausul 1, skall uttryckliga villkor i detta avtal tillämpas på alla garantier, villkor, villkor, representationer, uttalanden, åtaganden och förpliktelser, oavsett om de är uttryckta eller underförstådda i enlighet med lag, sedvänja eller på annat sätt, vilka alla är undantagna till den största tillåtna omfattningen enligt lag.
    9.5 Vi kommer inte att ha någon skuld till er i den utsträckning att en sådan skuld inte skulle ha uppstått, utan för er förval.
    9.6 Vi kan, under leveranserna av leveranserna, göra uttalanden om eller rekommendationer från produkter eller tjänster från tredje part. Vi ger ingen garanti i samband med sådana produkter eller tjänster, och du ska endast förlita dig på de garantier och rättsmedel som tillhandahålls av en sådan tredje part som du får ingå i avtal med.
    9.7 Om Kundprodukter levereras till oss för galvanisering eller för andra tjänster, godtar vi inget ansvar för eventuella senare förluster eller skador som du eller någon tredje part lidit till följd av en defekt vid tillverkningen av de kundprodukter där vi har utfört tjänsterna.

    10.1 Avtalet träder i kraft den dag då avtalet träder i kraft och, med förbehåll för andra villkor i avtalet, fortsätta att gälla till dess att vi inte längre lämnar ut leveranserna till dig och alla utestående avgifter på grund av att du har betalats i sin helhet, eller att avtalet i enlighet med dess bestämmelser upphör att gälla, beroende på vilket som inträffar först.
    10.2 utan att det påverkar andra rättigheter som den kan ha rätt till, får endera parten skriftligen meddela den andra parten att avtalet upphör med omedelbar verkan om a) den andra parten begår ett väsentligt brott mot något av villkoren i avtalet och (om ett sådant brott kan åtgärdas) underlåter att avhjälpa detta brott inom 30 dagar efter det att den parten underrättats om överträdelsen, b) en framställning är fylld, en order görs, eller en resolution antas för likvidation eller konkurs eller om en sådan administratör utses eller om handlingar lämnas in till domstolen för utnämning av en administratör eller om den andra parten eller dess styrelseledamöter eller av en kvalificerad avgiftsinnehavare meddelar att en förvaltare utses eller om någon av den andra partens tillgångar eller företag utses eller om omständigheterna kring utnämningen av en administratör eller om en förvaltare utses av någon av den andra partens tillgångar eller företag eller domstolen eller en borgenär att utse en mottagare eller förvaltare eller som berättigar domstolen att göra ett likvidationsbeslut eller om den andra parten tar eller lider någon liknande eller liknande åtgärd till följd av skuld, eller c) en part upphör, eller hotar att upphöra, att handla.
    10.3 vi kan också säga upp avtalet när som helst på att ge dig 1 månads varsel skriftligen, eller omedelbart meddela skriftligen om du är utebliven från detta Avtal (när det gäller betalning av utestående belopp), du är utebliven från något annat avtal som ingåtts mellan oss, eller vi rimligen misstänker att du kan i en negativ finansiell ställning.

    11.1 uppsägning av avtalet ska inte påverka de rättigheter eller skulder som uppkommit vid uppsägningen.
    11.2 vid uppsägning ska du, på vår begäran, omedelbart återvända till oss eller på annat sätt förfoga över som vi kan instruera någon konfidentiell Information som du kan ha i din ägo eller under din kontroll och betala till oss alla utestående avgifter, inklusive ränta, förfallna enligt villkoren i avtalet, och, när det gäller levererade leveranser men för vilka ingen faktura ännu har lämnats in, ska vi lämna in en faktura, som ska betalas av dig omedelbart efter mottagandet. Du ska också returnera alla av våra material och eventuella leveranser som inte har betalats fullt ut.
    11.3 villkoren i klausulerna [1, 2, 6, 7.9, 7.10, 8, 9, 10, 11 och 12] ska överleva avtalets upphörande, ändring eller uppsägning.

    12. 1 Sekretess:Varje part ska upprätthålla sekretessen för den andra partens konfidentiella Information och får inte, utan föregående skriftligt medgivande från den andra parten, använda, avslöja, kopiera eller ändra den andra partens konfidentiella Information (eller tillåta andra att göra det) annat än vad som är absolut nödvändigt för att fullgöra sina rättigheter och skyldigheter enligt avtalet. Bestämmelserna i denna klausul 1 skall inte tillämpas på uppgifter som a) är eller kommer in i det offentliga rummet utan att B) var i den mottagande partens besittning innan den utlämnande parten mottogs utan förtroendeskyldighet, C) erhölls från en tredje part som var fri att lämna ut sådan information, eller D) enligt lag är skyldig att lämnas ut till någon person som enligt lag har rätt att få samma (efter samråd, om möjligt, med den utlämnande parten). Varje part ska underrätta den andra parten om den får kännedom om obehörigt röjande av konfidentiell information. Till den andra partens skäliga kostnad, i samband med alla verkställighetsförfaranden som den andra parten kan välja att väcka mot någon person.
    12.2 ingen överlåtelse eller Underlicensiering:Du får inte överlåta, underlicensiera, underkontrakt, hypotekslån eller på annat sätt överföra, avyttra eller på annat sätt hantera avtalet eller någon av dina rättigheter eller skyldigheter enligt det utan vårt föregående skriftliga medgivande, sådant medgivande att inte vara orimligt undanhållna eller försenade. Vi ska meddela dig om något uppdrag eller underentreprenad av våra rättigheter och skyldigheter enligt detta.
    12.3 Force Majeure:Ingen av parterna ska vara ansvarig gentemot den andra parten för försening eller underlåtenhet att fullgöra sina skyldigheter enligt avtalet i den utsträckning och under så lång tid som förseningen eller misslyckandet beror på omständigheter utanför dess rimliga kontroll, eller förekomsten av olämpliga väderförhållanden, inklusive svårigheter att erhålla råvaror, arbetskraft, bränsle, delar eller maskiner, förutsatt att den meddelar den andra parten inom fem arbetsdagar efter det att den blivit medveten om en sådan händelse. Om någon sådan händelse fortsätter endera parten ska under en period som överstiger tre månader ha rätt att säga upp avtalet på 30 dagars skriftligt meddelande till den andra parten.
    12.4 undantag:Underlåtenhet av endera parten att genomdriva eller att utöva någon av villkoren i Avtalet utgör inte ett avstående från en sådan term och skall inte på något sätt påverka den parten & # x27;s rätt att senare verkställa eller att utöva den.
    12.5 Ogiltighet:Om någon bestämmelse eller delbestämmelse i avtalet är eller blir ogiltig, olaglig eller ogenomförbar, ska den anses modifierad i den minsta utsträckning som är nödvändig för att göra den giltig, laglig och verkställbar. Om en sådan ändring inte är möjlig ska den relevanta bestämmelsen eller delbestämmelsen anses utgå. Varje ändring eller strykning av en bestämmelse eller en delbestämmelse enligt denna klausul ska inte påverka giltigheten och verkställbarheten av resten av avtalet.
    12.6 Hela Avtalet:Avtalet innehåller alla de villkor som parterna kommit överens om när det gäller dess ämne och ersätter alla tidigare avtal, överenskommelser eller arrangemang mellan dem, vare sig muntliga eller skriftliga. Alla prover, ritningar, beskrivande material, reklam eller andra skriftliga eller oskrivna representationer som utfärdats av oss eller våra anställda och eventuella illustrationer eller beskrivningar av de produkter som finns [på vår hemsida eller i vårt reklammaterial] utfärdas eller publiceras för det enda syftet med ge en ungefärlig uppfattning om de resultat som beskrivs i dem. De får inte ingå i avtalet eller ha någon avtalsenlig kraft, såvida de inte utgör en del av Ordervillkoren eller uttryckligen uttrycker något annat.
    12.7 Tredje Parts Rättigheter:Ingen person som inte är part i detta avtal ska ha några rättigheter enligt eller i samband med det, antingen enligt lagen om avtal (tredje parts rättigheter) 1999 eller på annat sätt.
    12.8 partnerskap eller byrå: Inget i avtalet är avsett att, eller skall anses, upprätta något partnerskap eller samriskföretag mellan någon av parterna, och inte heller utgör någon av parterna en annan parts ombud för något ändamål. Ingen av parterna ska ha befogenhet att agera som ombud för eller binda den andra parten på något sätt.
    12.9 Oberoende Entreprenörer:Förhållandet mellan parterna är att oberoende entreprenörer som handlar på vapen & # x27; längd.
    12.10 Tillämplig Lag:Uppbyggnaden, giltigheten och fullgörandet av avtalet skall regleras av Nordirlands lagstiftning och parterna oåterkalleligen underkastas domstolarnas exklusiva behörighet i Nordirland.
    12.11 Rättsmedel: Förutom vad som uttryckligen anges häri, är de rättigheter och rättsmedel som föreskrivs i avtalet utöver, och inte uteslutande av, rättigheter eller rättsmedel som föreskrivs i lag.
    12. Publicitet:[Bestämmelserna i klausul 1 utan hinder av detta förbehåller vi oss rätten att offentliggöra det faktum att detta Avtal, din identitet och uppgifter om vilken typ av produkter som tillhandahålls dig för bland annat marknadsförings-och marknadsföringsändamål.

    I samarbete med Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Sverige, Vi erbjuder dig följande betalningsalternativ. Betalning skall göras till Klarna:

    • Betala 3

    • Finansiering

    Ytterligare information och Klarnas Användarvillkor hittar du här. Allmän information om Klarna finns här. Dina personuppgifter hanteras i enlighet med gällande dataskyddslagstiftning och i enlighet med informationen i Klarnas Sekretesspolicy.

    Net Orders Checkout

    Item Pris Qty Total
    Subtotal £0.00
    Shipping
    Total

    Shipping Address

    Shipping Methods

    x